polonizacja - wyniki
O zdanie nt mojej polonizacji zapytałem Dawida Nabiałka - kolegi będącego ekspertem w dziedzinie typografii i DTP. Odpowiedział mi w ten sposób:
“To nie jest do konca ok, ale i tak efekt uzyskales niezly:) mogles pozyczyc ksztalty ogonkow z fragmentu innej litery, zachowujac tym samym ich (ogonkow) grubosc. Czasami i tak powinny byc innej grubosci, po prostu powinny “plynac” ksztaltem litery
Tak czy inaczej Twoja polonizacja nie jest najgorsza, a to co zrobil autor kroju w wersji CE to skandal!:) zdarza sie najlepszym, hehe.”
Chwilę później (po lekturze mojego posta o polonizacji) odezwał się Jacek Majewski - dzięki Jacku!:) - autor jednego z utworów wchodzących na “Sound of Warsaw”, zawodowo pracujący jako grafik. Jacek przedstawił mi rodzinę fontów “DIN In Text PRO”, a w niej przepiękne ogonki:) …w odróżnieniu od DINów nie-pro, gdzie ogonki są koszmarne.
Porównałem moją polonizację z zacnym oryginałem i okazało się, że nie szedłem w złym kierunku:)

0COMMENTS